Planchas électriques Notice d’utilisation 3 Electric griddle plate Instructions for use 9 Elektro-Grillplatte Bedienungsanle
- 10 - Do not put the appliance nor its cable on or near a hot surface (electric hotplate, hot gas burner, heated oven etc). Disconnect the plu
- 11 - Use Use: there are two ways to use the plancha Kitchen Table top
- 12 - Cooking Before switching on, please check that the plate, the splash back and the drip tray are correctly in
- 13 - FRUIT and VEGETABLES at 150°C: thermostat 3 Mushrooms Bananas Onions Apples Carrots Pears Courgettes Peaches Tomatoes Oranges Vegetable
- 14 - Should you need to replace the cable, replace it with a similar one (such as HO5RRF-3x1²) fitted with a high temperature plug for the applianc
- 15 - Sehr geehrter Kunde! Sie haben eines unserer Geräte erstanden, wir danken Ihnen herzlich dafür. Sein Einsatz ist sehr einfach, wir empfehlen
- 16 - Bitte stellen Sie stets die Schalter auf Minimaltemperatur bevor Sie das Anschlusskabel in die Stechdose stecken oder es herau
- 17 - Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien. Dieses Gerät ist für den Haushaltsbedarf, ohne intensive Nutzung, geeignet. Verwendung Zwei
- 18 - Durch die Einstellung des Thermostats auf die Mindesttemperatur wird die Wärmezufuhr nicht unterbrochen. Nur durch das Ziehen des G
- 19 - FISCH UND MEERESFRÜCHTE Fischspieße: 160°C Thermostat 4, 15 Min. Riesengarnelen: 160°C Thermostat 4, 15 Min. Seeteufel- oder Kabeljaubäckchen:
- 2 - Modèle Dimensions Surface de cuisson Poids Puissance Courant GEEPA3AO 46,7 x 37 x 17,5 cm 42 x 32 cm 5 Kg 2
- 20 - Muss das Stromkabel ausgetauscht werden, ist es durch ein Kabel desselben Typs H05RRF-3X1² mit einem Heißgerätestecker ge
- 21 - Estimado cliente, Le agradecemos haber comprado uno de nuestros aparatos. Su utilización es sencilla, pero le recomendamos que lea de
- 22 - No ponga el aparato ni el cable sobre ni cerca de una superficie caliente (placa eléctrica, quemador de gas caliente, un horno en funcionam
- 23 - Utilización Permite dos usos diferentes: Cocina
- 24 - Cocción Antes de enchufar el aparato, deberá comprobar que la plancha, la placa de protección contra
- 25 - PESCADOS Y MARISCOS Brochetas de pescado: 160°C, termostato 4, 15 minutos Gambas: 160°C, termostato 4, 15 minutos Zamburiñas: 160°C, ter
- 26 - En el caso de tener que sustituir el cable de alimentación, es necesario usar un cable del mismo tipo (H05RRF-3x1²) que esté
- 27 -
- 28 - Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com -
- 3 - Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple. Nous
- 4 - Ne pas mettre l’appareil et son cordon sur ou près d’une surface pouvant devenir chaude (plaque électrique, brûleur à gaz, fo
- 5 - Usages Deux utilisations sont possibles : En cuisine Instructions
- 6 - Cuisson Avant de mettre l’appareil sous tension il faut vérifier que la plaque, le dosseret et le bac de récu
- 7 - LEGUMES ET FRUITS Champignons Bananes Oignons Pommes Carottes Poires Courgettes Pêches Tomates Oranges Brochettes de légumes Ananas Poiv
- 8 - Si vous deviez remplacer le cordon d’alimentation, remplacez-le par un cordon de même type H05RRF-3x1² et équipé d’un connecteur « conditions c
- 9 - Dear Customer, Thank you for choosing one of our appliances. It is very easy to use, but we do strongly recommend that you carefully read thes
Kommentare zu diesen Handbüchern